Перевод материалов на иностранные языки

Многоязычные веб-сайт и документация не только привлекают иностранных пользователей, но и повышает имидж предприятия, свидетельствует о ее высоком статусе. Перевод сайта снимает языковые ограничения, помогает наладить международное сотрудничество.

Некоторые используют перевод сайта с помощью онлайн-сервисов. Перечислим основные недостатки машинного перевода – недостоверность информации, отсутствие грамотной структуры. По сути – это простой набор слов, который не несет в себе никакой смысловой нагрузки. Машинный перевод веб-сайтов снижает популярность предлагаемой информации и имидж учреждения образования в целом, тем более что Ваше учреждение является юридическим лицом и несет ответственность за предоставляемую информацию.

Правильный перевод сайта могут может осуществить только человек, который не только переведет все материалы на сайте, но и адаптируют тексты под иностранного пользователя.

Чтобы подать заявку на перевод Ваших материалов, Вам нужно заполнить форму запроса на данную услугу и с Вами свяжется наш специалист по данному вопросу.